Je suis tombé
sur cette botte en déambulant dans des rayons de grande
surface. C'est la première fois que je voyais une botte
de petit contenance. J'ai donc enrichi ma collection avec.
Si quelqu'un peut
m'apporter la traduction sur le texte de la botte, je suis preneur : "Sei immerauf der Hut,
trotz Regen oder Liebesglut."
J'ai reçu la traduction d'un aimable visiteur (merci Philippe). Une traduction littéraire serait:
"Sois toujours sur tes gardes ("protégé"), malgré la pluie ou la chaleur de l'amour."
|